Déclaration: 16 Décembre 2022 |

Le Procureur de la Cour pénale internationale, Karim A.A. Khan KC, annonce la clôture de la phase d’enquête dans la situation en Géorgie

Image
ICC Prosecutor Karim A.A. Khan KC

Le 27 janvier 2016, mon Bureau a ouvert une enquête dans la situation en Géorgie à propos des crimes contre l’humanité et des crimes de guerre relevant de la compétence de la Cour pénale internationale qui auraient été commis dans le contexte d’un conflit armé international entre le 1er juillet et le 10 octobre 2008. La décision d’ouvrir une enquête a été prise à l’issue d’un examen préliminaire de la situation amorcé le 14 août 2008.

Depuis l’ouverture de cette enquête, mon Bureau a examiné les éléments de preuve se rapportant aux crimes qui auraient été perpétrés par l’ensemble des parties au conflit armé. Il s’est acquitté de cette tâche en toute indépendance, impartialité et objectivité, en collaborant avec les survivants, la société civile et les autorités nationales compétentes.

L’enquête a donné lieu à la délivrance de mandats d’arrêt, le 30 juin 2022, par la Chambre préliminaire I, à l’encontre de trois suspects : MM. Mikhail Mayramovich Mindzaev, Gamlet Guchmazov et David Georgiyevich Sanakoev. Les chefs d’accusation que j’ai invoqués, et sur la base desquels les mandats d’arrêt ont été délivrés, portent spécifiquement sur la détention illégale, la torture et les mauvais traitements, la prise d’otages et le transfert illégal ultérieur de civils géorgiens dans le contexte d’une occupation par la Fédération de Russie. Comme je l’ai déjà déclaré à l’époque où j’ai demandé la délivrance de ces mandats d’arrêt, les crimes en cause s’inscrivent dans un contexte plus large de criminalité comprenant des pillages et des destructions à grande échelle de villages et de foyers géorgiens et où le droit de rentrer chez soi était refusé à la quasi-totalité des habitants géorgiens de la région de Tskhinvali.

Les suspects en cause figurent parmi les personnes qui portent la responsabilité la plus lourde dans les crimes allégués. L’enquête a également révélé le rôle présumé joué par M. Vyacheslav Borisov, général de brigade au sein des forces armées de la Fédération de Russie et commandant adjoint des forces aériennes au moment des faits, qui aurait délibérément contribué à l’exécution de certains de ces crimes et qui est aujourd’hui décédé.

Aujourd’hui, je vous informe qu’en dehors des affaires pendantes devant la CPI, mon Bureau ne suivra pas d’autres pistes d’enquête quant à l’éventuelle responsabilité pénale d’autres personnes ou à l’égard d’autres comportements survenus dans le cadre de la situation en Géorgie. Par conséquent, à moins d’un changement radical de circonstances, la phase d’enquête dans la situation en Géorgie est close. J’ai informé les autorités géorgiennes de cette décision.

Aujourd’hui, vingt ans après la création de la Cour pénale internationale, pour la première fois, mon Bureau prend la décision de clore la phase d’enquête dans une situation dont la Cour est saisie. La prise de telles décisions fait partie intégrante de la conception et de l’application d’une stratégie efficace en matière de poursuites.

Compte tenu de la diversité des crimes relevant de la compétence de la CPI, pour m’acquitter efficacement de mon mandat de Procureur, il est primordial que j’exerce le pouvoir discrétionnaire dont je suis investi en vertu des dispositions du Statut de Rome. Depuis ma prise de fonctions, je suis toujours resté clair à ce sujet : je ne souhaite pas continuer à faire des promesses intenables aux survivants et aux familles des victimes. Pour obtenir de véritables résultats , il nous incombe de dresser un diagnostic sans complaisance de l’utilisation de nos ressources et d’optimiser ces dernières afin de changer concrètement le cours des choses pour les personnes touchées par des crimes relevant de notre compétence à travers le monde.

La nécessité de planifier les activités relatives aux différentes situations et d’adopter des stratégies de clôture rend également compte des attentes légitimes, de plus en plus nombreuses, au vu desquelles la Cour doit trouver les moyens et les solutions qui lui permettront de poursuivre ses activités simultanément dans plusieurs situations tout en disposant de ressources limitées. Cette nécessité avait déjà été soulignée dans le Rapport portant sur l’Examen de la Cour établi par les experts indépendants à la demande de l’Assemblée des États parties.

La décision que j’ai prise en ce qui concerne la clôture de la situation en Géorgie n’est pas unique en son genre et sera accompagnée d’autres décisions qui concerneront différentes situations pour lesquelles une enquête est en cours, par exemple la situation en République centrafricaine dans laquelle, comme je l’annonce aujourd’hui, la phase d’enquête est également arrivée à son terme.

Cela étant, notre travail à l’égard de la situation en Géorgie  est loin d’être fini. Mon Bureau concentre actuellement ses efforts sur les poursuites engagées contre les individus visés par des mandats d’arrêt et veillera à ce qu’elles soient couronnées de succès. Ce travail, qui a débuté il y a quelques mois, s’est traduit par une augmentation considérable de nos activités dans cette situation pour nous tenir prêts en vue du procès et préserver les éléments de preuve.

Mon Bureau continuera de collaborer avec ses partenaires pour localiser et arrêter les suspects qui sont toujours en fuite et engager des poursuites dans les affaires en cours, en amont du procès, au cours du procès puis lors de la procédure en appel, et, dans l’éventualité d’une condamnation, lors des procédures relatives aux demandes en réparation. Les Chambres de la Cour resteront saisies de ces affaires et le Greffe continuera d’exercer son mandat pluridisciplinaire.

Outre la gestion efficace des ressources, je suis convaincu que l’application de stratégies de clôture peut donner vie aux principes fondamentaux de coopération et de complémentarité, qui sont au cœur du système établi par le Statut de Rome. La décision que j’ai prise clarifie quelque peu la portée générale des affaires que nous comptons instruire, mais elle représente aussi une nouvelle opportunité de collaboration avec les juridictions pénales nationales compétentes afin de lutter contre l’impunité qui sévit encore et, de contribuer, à terme, à apporter, au travers de la coopération, un appui à l’égard d’autres affaires susceptibles d’être présentées devant des tribunaux.

Cette notion est au centre de ma conception du rôle complémentaire de la CPI et de sa relation avec les juridictions pénales nationales.

C’est pourquoi j’ai déjà informé les autorités géorgiennes que mon Bureau était disposé à explorer les moyens par lesquels cette approche dynamique en matière de complémentarité pourrait donner lieu à des mesures concrètes au moyen d’un accord en matière de coopération et d’un plan d’action réciproques. 

Ceci fait suite à la visite officielle en Géorgie de la Procureure adjointe de la CPI, Nazhat Shameem Khan, en septembre dernier. Au cours de cette visite, la Procureure adjointe a eu des discussions fructueuses à propos de la poursuite de la coopération compte tenu de la clôture de la phase d’enquête qui était prévue par mon Bureau dans la situation en Géorgie.

Mon Bureau s’efforcera de transmettre des éléments de preuve aux autorités géorgiennes et de promouvoir le transfert des connaissances dans le cadre de la consolidation de la coopération. Il encouragera aussi la collaboration en ce qui concerne le recours aux expertises techniques et médicolégales ainsi que l’échange des meilleures pratiques dans des domaines tels que les stratégies en matière de poursuites, la gestion de l’information et la protection des témoins.

Bien entendu, nous resterons en contact avec la société civile en Géorgie. Pour ce faire, mon Bureau s’est mis en relation avec des organisations de la société civile et d’autres intervenants afin d’expliquer plus précisément la décision qui a été prise de mettre un terme à la phase d’enquête dans cette situation, les activités que nous continuerons de mener et notre volonté de mettre les affaires pendantes en état d’être jugées.

Ce n’est qu’en agissant ensemble, en s’acquittant des responsabilités qui leur incombent au regard du Statut de Rome et des attentes des victimes, que la CPI et les États parties pourront appliquer le principe de complémentarité et coopérer de manière efficace. Mon Bureau se tient prêt à poursuivre la collaboration avec les autorités géorgiennes, les survivants, les familles des victimes et la société civile et à travailler à leurs côtés pour accomplir les tâches qui l’attendent.

De plus amples informations sur les « enquêtes préliminaires » et les « situations et affaires » examinées par la Cour sont disponibles ici, et ici.

2016 წლის 27 იანვარს ჩემმა ოფისმა დაიწყო საქართველოს სიტუაციის გამოძიება სისხლის სამართლოს საერთაშორისო სასამართლოს იურისდიქციაში შემავალი ადამიანურობისა და ომის დანაშაულებთან დაკავშირებით, რომლებიც საერთაშორისო შეიარაღებული კონფლიქტის კონტექსტში 2008 წლის 1 ივლისიდან 10 ოქტომბრის ჩათვლით პერიოდში იქნა ჩადენილი. ამას წინ უძღოდა აღნიშნულ სიტუაციასთან დაკავშირებით 2008 წლის 14 აგვისტოს დაწყებული წინასწარი გამოძიების დასრულება.

გამოძიების დაწყების დღიდან ჩემმა ოფისმა შეისწავლა მტკიცებულებები, რომლებიც შეიარაღებული კონფლიქტის ყველა მხარის მიერ სავარაუდოდ ჩადენილ დანაშაულებს უკავშირდებოდა. პროკურორის ოფისი თავის საქმიანობას დამოუკიდებლად, მიუკერძოებლად და ობიექტურად ახორციელებდა. მას მჭიდრო კონტაქტი ჰქონდა დაზარალებულებთან და სამოქალაქო საზოგადოებასთან, და ნაყოფიერად თანამშრომლობდა ხელისუფლების შესაბამის ორგანოებთან.

აღნიშნული გამოძიების შედეგად, 2022 წლის 30 ივნისს პირველმა წინასასამართლო პალატამ სამი ეჭვმიტანილი პირის დაპატიმრების ორდერები გამოსცა. ესენია: ბ-ნი მიხაილ მაირამოვიჩ მინძაევი, ბ-ნი გამლეტ გუჩმაზოვი და ბ-ნი დავიდ გეორგიევიჩ სანაკოევი. ჩემ მიერ წარდგენილი ბრალდებები, რომელთა მიმართებაშიც გაიცა დაპატიმრების ორდერები, ეხება, კერძოდ, რუსეთის ფედერაციის მიერ განხორციელებული ოკუპაციის კონტექსტში ეთნიკურად ქართველი მშვიდობიანი მოსახლეობის თავისუფლების უკანონო აღკვეთას, წამებას, სასტიკ მოპყრობას, მძევლად აყვანასა და, შემდგომში, მათ უკანონო გადაადგილებას. როგორც ამ დაპატიმრების ორდერების გაცემის შესახებ შუამდგომლობის წარდგენისას აღვნიშნე, აღნიშნული დანაშაულები დანაშაულებრივი ქმედებების უფრო ფართო ხასიათზე მიუთითებს, როგორიც იყო, მაგალითად, ქართული სოფლებისა და ქართველების კუთვნილი სახლების მასობრივი ძარცვა და განადგურება, ასევე, ცხინვალის რეგიონის თითქმის მთელი ქართული მოსახლეობისთვის დაბრუნების უფლებაზე უარის თქმა.

აღნიშნული ეჭვმიტანილი პირები არიან მათ შორის, ვისაც ყველაზე დიდი პასუხისმგებლობა მიუძღვის ზემოხსენებული სავარაუდო დანაშაულების ჩადენაში. გამოძიებისას ასევე გამოიკვეთა რუსეთის ფედერაციის შეიარაღებული ძალების გენერალ-მაიორის, ამჟამად გარდაცვლილი ბ-ნი ვიაჩესლავ ბორისოვის, სავარაუდო როლიც, რომელსაც აღნიშნული მოვლენების დროს საჰაერო-სადესანტო ძალების მეთაურის მოადგილის თანამდებობა ეკავა და რომელმაც, სავარაუდოდ, განზრახ შეუწყო ხელი ზოგიერთი ამ დანაშაულის ჩადენას.

დღეს შემიძლია დავადასტურო, რომ სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს წარმოებაში არსებული საქმეების გარდა, ჩემი ოფისი აღარ გააგრძელებს გამოძიებას  ახალი მიმართულებით საქართველოს სიტუაციის ფარგლებში სხვა პირთა სავარაუდო სისხლისსამართლებრივ პასუხისმგებლობასთან ან სხვა ქმედებებთან დაკავშირებით. შესაბამისად, ვინაიდან გარემოებები არსებითად არ შეცვლილა, საქართველოს სიტუაციის გამოძიების ეტაპი დასრულდა. აღნიშნული გადაწყვეტილების შესახებ მე უკვე ვაცნობე საქართველოს ხელისუფლებას.

სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს დაარსებიდან ოცი წლის შემდეგ ეს არის პირველი შემთხვევა, როდესაც ჩემმა ოფისმა გადაწყვიტა სასამართლოს წარმოებაში არსებულ სიტუაციასთან დაკავშირებით გამოძიების ეტაპი დაესრულებინა. მსგავსი გადაწყვეტილებების მიღება პროკურორის ოფისის ეფექტური სტრატეგიის ფორმულირებისა და განხორციელების განუყოფელ ნაწილს წარმოადგენს.  

სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს მიერ განსახილველ დანაშაულებრივ ქმედებათა მასშტაბის გათვალისწინებით, უკიდურესად მნიშვნელოვანია, რომ მე ვისარგებლო რომის სტატუტით მონიჭებული დისკრეციით, რათა ეფექტურად ვმართო ჩემი, როგორც პროკურორის, მანდატის განხორციელება. თანამდებობის დაკავებისთანავე ცალსახად განვაცხადე: არ მსურს გავაგრძელო დაზარალებულთათვის და მსხვერპლთა ოჯახებისთვის გადაჭარბებული დაპირებების მიცემა და შემდეგ მათი ვერ შესრულება. რეალური შედეგების მისაღწევად, ჩვენ ზედმიწევნით უნდა გავაანალიზოთ, თუ როგორ შეიძლება რესურსების ყველაზე ეფექტიანად გამოყენება იმგვარად, რომ მივაღწიოთ მაქსიმალურ შედეგს მათთვის, ვინც მთელ მსოფლიოში ჩვენს იურისდიქციაში შემავალი დანაშაულებით დაზარალდა.

სიტუაციური დაგეგმვისა და მასთან დაკავშირებული დასრულების სტრატეგიების შემუშავების საჭიროება ასევე ასახავს იმ მზარდ, სამართლიან მოლოდინს, რომ სასამართლო გამოძებნის გზებს და საშუალებებს, რათა რეალურად იმუშაოს რამდენიმე სიტუაციაზე შეზღუდული რესურსების პირობებში. აღნიშნულის აუცილებლობა ასევე აისახა წევრ სახელმწიფოთა ასამბლეის დაკვეთით ახლახან ჩატარებულ დამოუკიდებელ ექსპერტთა შეფასების პროცესში.

ჩემ მიერ მიღებული გადაწყვეტილება სიტუაციის დასრულების თაობაზე მხოლოდ საქართველოს სიტუაციას არ ეხება. მას მოჰყვება სხვა გადაწყვეტილებებიც, რომლებიც ამჟამად გამოძიების სტადიაში მყოფ სხვადასხვა სიტუაციებს შეეხება, მათ შორის, დღევანდელი გადაწყვეტილება ცენტრალური აფრიკის რესპუბლიკასთან დაკავშირებით, რომელთან მიმართებაშიც ასევე გამოძიების ეტაპის დასრულების შესახებ ვაცხადებ.

თუმცა, ჩვენი მუშაობა საქართველოს სიტუაციასთან დაკავშირებით არ დასრულებულა. ჩემი ოფისი აგრძელებს და გააგრძელებს თავისი ძალისხმევის მიმართვას დაპატიმრების ორდერის ადრესატების სამართალში მისაცემად. ამ მუშაობამ, რომელიც რამდენიმე თვის წინ დაიწყო, მნიშვნელოვანი გააქტიურება გამოიწვია ჩვენს ოფისში საქართველოს სიტუაციასთან დაკავშირებით, ვინაიდან ჩვენ ვცდილობთ, წინასწარ მოვემზადოთ სასამართლო განხილვისთვის და უზრუნველვყოთ მტკიცებულებათა დაცვა-შენახვა.

მომავალში კვლავაც აუცილებელი იქნება ჩემი ოფისისა და მისი პარტნიორების ერთობლივი ძალისხმევა, რათა მოხდეს ჯერ კიდევ თავისუფლებაზე მყოფი ეჭვმიტანილების ადგილსამყოფელის დადგენა და მათი დაკავება, ასევე არსებული საქმეების განხილვა, რომლებმაც სასამართლო განხილვის დაწყებიდან საბოლოო სააპელაციო წარმოების ჩათვლით ყველა ეტაპი უნდა გაიარონ, მათ შორის, ბრალდებულის დამნაშავედ ცნობის შემთხვევაში, რეპარაციების ეტაპიც. აღნიშნული საქმეები სასამართლო პალატების წარმოებაში დარჩება, ხოლო სასამართლოს კანცელარია თავის მრავალგანზომილებიანი მანდატის განხორციელებას გააგრძელებს.

ასევე, მიმაჩნია, რომ რესურსების ეფექტიანი მართვის გარდა, დასრულების სტრატეგიების განხორციელება, შესაძლოა, თანამშრომლობისა და კომპლემენტარობის იმ  საბაზისო პრინციპების ნათელ გამოხატულებად იქცეს, რომლებიც რომის სტატუტის სისტემას უდევს საფუძვლად. იმდენად, რამდენადაც ჩემი გადაწყვეტილება საქმეების ჩვენთვის სასურველი მოცულობის ფარგლებზე მიუთითებს, იგი, ასევე, იძლევა ახალ შესაძლებლობას, ვითანამშრომლოთ კომპეტენტურ ეროვნულ სისხლის სამართლის იურისდიქციებთან, რათა დავეხმაროთ მათ დაუსჯელობის კუთხით არსებული ხარვეზების აღმოფხვრაში და, საბოლოო ჯამში, ხელი შევუწყოთ ახალი საქმეების წარმოებას რომლებიც, ერთობლივი მუშაობის წყალობით, შესაძლოა ადგილობრივ სასამართლოებამდეც მივიდეს.

ამ საკითხს ცენტრალური ადილი უკავია ჩემს ხედვაში, რომელიც სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს კომპლემენტარულ როლსა და ეროვნულ სისხლის სამართლის იურისდიქციებთან მის ურთიერთობას ეხება.

აღნიშნულის გათვალისწინებით, მე უკვე ვაცნობე საქართველოს ეროვნული ხელისუფლების ორგანოებს, რომ ჩემი ოფისი მზადაა, გააგრძელოს კომპლემენტარობის პრინციპისადმი დინამიკური მიდგომის კონკრეტულ ქმედებებად გარდაქმნის გზების ძიება თანამშრომლობის შესახებ ორმხრივი შეთანხმებისა და სამოქმედო გეგმის მეშვეობით.

აღნიშნულს წინ უსწრებდა ამა წლის სექტემბერში სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს პროკურორის მოადგილის ნაზატ შამიმ ხანის ვიზიტი საქართველოში, რომლის ფარგლებშიც ნაყოფიერი საუბარი შედგა ჩვენს მიმდინარე თანამშრომლობის საკითხებზე პროკურორის ოფისის მიერ საქართველოს სიტუაციის გამოძიების ეტაპის მოსალოდნელი დასრულების ჭრილში.

გაძლიერებული თანამშრომლობა გულისხმობს ჩემი ოფისის მიერ საქართველოს ხელისუფლების ორგანოებისთვის მტკიცებულებების გაზიარებასა და ცოდნის გადაცემის ხელშეწყობას, ტექნიკური და სასამართლო ექსპერტიზის გამოყენების კუთხით თანამშრომლობას, ასევე, ბრალდების სტრატეგიის, ინფორმაციის მართვისა და მოწმეთა დაცვის საკითხებში საუკეთესო გამოცდილების გაზიარებას.

ჩვენ, რა თქმა უნდა, გავაგრძელებთ თანამშრომლობას საქართველოს სამოქალაქო საზოგადოებასთანაც. ამ მიზნით, ჩემი ოფისი დაუკავშირდა სამოქალაქო საზოგადოების ორგანიზაციებსა და სხვა დაინტერესებულ პირებს, რათა მათთვის დეტალური ინფორმაცია მიეწოდებინა იმ გადაწყვეტილების თაობაზე, რომელიც საქართველოს სიტუაციის გამოძიების ეტაპის დასრულებას ეხება, ასევე, გაეცნო საქართველოს სიტუაციასთან დაკავშირებით ჩვენი  ამჟამინდელი საქმიანობა და ჩვენი მტკიცე განზრახვა მიმდინარე საქმეების სასამართლო განხილვამდე მიყვანასთან დაკავშირებით.

კომპლემენტარობის პრინციპი და თანამშრომლობა მხოლოდ იმ შემთხვევაში იქნება ეფექტური, თუ სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლო და წევრი სახელმწიფოები იმუშავებენ ერთად, რათა ერთობლივად იტვირთონ პასუხისმგებლობის ის მძიმე ტვირთი, რომელიც რომის სტატუტით არის განსაზღვრული და რომელსაც დაზარალებულნი მოითხოვენ.  ჩემი ოფისი მზადაა, გააგრძელოს მუშაობა და თანამშრომლობა საქართველოს ხელისუფლების ორგანოებთან, დაზარალებულებთან, მსხვერპლთა ოჯახებთან და სამოქალაქო საზოგადოებასთან არსებული ამოცანების გადასაჭრელად.

დამატებითი ინფორმაცია „წინასწარი გამოძიებებისა“ და „სასამართლოს წარმოებაში არსებული სიტუაციებისა და საქმეების“ შესახებ იხილეთ აქ, და აქ.

სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს პროკურორმა, კარიმ ხანმა, საქართველოს სიტუაციის გამოძიების ეტაპის დასრულების შესახებ განაცხადა
Source: Bureau du Procureur | Contact: [email protected]